“Eles precisam um do outro. Esta casa, estas pessoas, esta situação exata — é tudo o que lhes resta.”
“Você tem dezoito anos”, disse ela, sem crueldade. “Você não tem uma renda fixa. A casa está com duas prestações da hipoteca atrasadas. Há sete crianças entre seis e quinze anos. Eu não posso simplesmente abandoná-las…”
“Eu vou trabalhar”, eu disse. “Vou ter uma renda. Vou pagar a hipoteca. Vou aprender tudo o que preciso para fazer isso dar certo, e vou mesmo, mas você não pode separá-los. Se você os separar agora, vai causar danos a essas crianças que nenhuma quantia de renda fixa poderá reparar.”
A Sra. Hart olhou para mim por um longo momento. Havia algo em sua expressão — não desprezo, mas algo mais antigo e triste, o olhar de alguém que já viu muitos jovens de dezoito anos fazerem promessas que não puderam cumprir.
“O amor nem sempre é suficiente”, disse ela.
“Eu sei disso”, eu disse. “Então me diga o que mais eu preciso. Anote. Me dê uma lista.” Mas não separe as coisas enquanto eu organizo isso.
Ela suspirou, fechou a pasta e olhou para a mesa. “Vou pedir um período de avaliação de sessenta dias”, disse ela finalmente. “Isso te dá tempo para demonstrar estabilidade. Mas, Rowan… tem que ser estabilidade de verdade. Não apenas boas intenções.”
“Entendido”, eu disse.
Ela saiu. Fiquei na mesa da cozinha por um longo tempo depois, sozinha, encarando a rachadura na parede acima da geladeira que meu pai queria consertar há três anos.
Então me levantei e comecei a escrever uma lista.
**Parte Três: O Tribunal**
Tia Denise chegou à primeira audiência vestindo um paletó de cor oficial e com a confiança peculiar de alguém que já havia decidido o resultado e estava apenas esperando a papelada para confirmá-lo.
Ela era a irmã mais velha da minha mãe, oito anos mais velha. Eu a conhecia desde que nasci. Ele enviava cartões de aniversário que sempre chegavam um pouco atrasados e presentes de Natal que sempre ficavam aquém do esperado — coisas escolhidas para uma versão de nós que existia em sua imaginação, não na realidade. Ele participava de reuniões familiares mantendo uma distância cuidadosamente cautelosa, como se a proximidade com sete crianças barulhentas pudesse ser contagiosa. Que eu saiba, ele nunca se importou com nenhum de nós. Ele não sabia o nome do meio de Tommy. Certa vez, chamou Benji de “bebê” durante todo o Dia de Ação de Graças porque não conseguia se lembrar qual nome correspondia a qual rosto.
Agora, ele comparecia perante o juiz e expressava, com visível emoção, o quanto se importava com o nosso bem-estar.
O tio Warren estava ao lado dele com uma pasta, que, mais tarde, descobri conter extratos bancários e uma carta de seu advogado de família.
“Eu entendo que Rowan tem boas intenções”, disse Denise ao juiz, com aquela voz de alguém muito sensata. “Mas precisamos ser honestos sobre a situação. Uma criança não pode criar outras crianças.” Estou disposta a ficar com os dois mais novos — dar-lhes estabilidade, um lar de verdade…
“Os dois mais novos?”, perguntei. A juíza olhou para mim. Minha advogada — uma jovem defensora pública chamada Grace, que havia recebido meu caso quarenta e oito horas antes e se preparado com uma velocidade visível e impressionante — colocou a mão no meu braço.
Denise se virou para mim com um sorriso que não chegava aos olhos. “Eu sei que isso é difícil, querida. Mas você não pode salvar todo mundo.”
“Eu não estou tentando salvar todo mundo”, eu disse, e então olhei diretamente para a juíza porque Grace havia me dito para olhar para ela. “Estou tentando manter minha família unida. Há uma diferença.”
A juíza era uma mulher na casa dos sessenta, com óculos de leitura pendurados em uma corrente e a expressão de quem já tinha visto de tudo. Ela se inclinou ligeiramente para a frente. “Você entende o que está realmente pedindo? A guarda temporária integral de sete crianças?”